DEK 180W EL Service Manual

Browse online or download Service Manual for Power generators DEK 180W EL. DEK 180W EL Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 235
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle und Lichtwellengrill MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030 www.homeelectric.de

Page 2

caso MLG 23 Touch black 10 28.8.1 Menu (1) Pizza ... 116 28.8.2 Menu (2) American Pi

Page 3

caso MLG 23 Touch black 100 25.2 Inventaire et contrôle de transport Le MLG 23 Touch black est livré de façon standard avec les composants suivant

Page 4

caso MLG 23 Touch black 101 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets

Page 5

caso MLG 23 Touch black 102 25.5.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appa

Page 6

caso MLG 23 Touch black 103 des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. • Assurez-vous que le câble éle

Page 7

caso MLG 23 Touch black 104 26.2 Eléments de commande et d'affichage 26.3 Dispositifs de sécurité 26.3.1 Avertissements sur l'appa

Page 8

caso MLG 23 Touch black 105 26.3.2 Verrouillage de porte Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité

Page 9

caso MLG 23 Touch black 106 • Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (>

Page 10

caso MLG 23 Touch black 107 27.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable

Page 11 -

caso MLG 23 Touch black 108 27.4 Ouvrir et fermer la porte  Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte de l'appareil apuyer l´ouvrir la porte. Si

Page 12

caso MLG 23 Touch black 109 28 Menu-graphique En principe vous pouvez naviguer à l’aide des touches flèches dans le menu et régler le temps et les

Page 13

caso MLG 23 Touch black 11 34.4 Limitazione della responsabilità ... 129 34.5 Tutela dei diritti d’aut

Page 14

caso MLG 23 Touch black 110 Affichage Watt Puissance Fonction 900W 900 100 % High Cuisson et réchauffage rapide 810W 810 90 % Cuisson et réc

Page 15

caso MLG 23 Touch black 111 Exemple: Mirco-ondes 30 % et gril 70 % Veuillez régler le temps désiré à l’aide des touches flèches. Confirmez vot

Page 16

caso MLG 23 Touch black 112 28.5.3 Menu (3) Tagliatelle et Menu (9) Tortellini Avec ces menus vous pouvez réchauffer 500 g Tagliatelle/Tortellini

Page 17

caso MLG 23 Touch black 113 28.5.7 Menu (11) Chauffer les boissons Avec ce menu vous pouvez chauffer un boisson (220ml). Confirmez votre sélection

Page 18

caso MLG 23 Touch black 114 28.6.2 Menu (2) roulade et menu (6) goulasch Avec ce menu vous pouvez réchauffer des roulades ou le goulash (repas pr

Page 19 - 1 Bedienunganleitung

caso MLG 23 Touch black 115 28.7 Menus Cuisson lente 28.7.1 Menu (1) Tofu Avec ce menu vous pouvez réchauffer 100g-300g de Tofu. Réglez le p

Page 20 - 1.3 Warnhinweise

caso MLG 23 Touch black 116 28.8.1 Menu (1) Pizza Avec ce menu vous pouvez cuire au four 335 g de pizza surgelé. Confirmez votre sélection en appu

Page 21 - 1.5 Urheberschutz

caso MLG 23 Touch black 117 28.9 Menus Soupes 28.9.1 Menu (1) Soupes en boîte (petite) et menu (3) soupes à base Avec ce menu vous pouvez réchauf

Page 22 - 2 Sicherheit

caso MLG 23 Touch black 118 28.12 Stérilisation Avec ce menu vous pouvez stériliser des petits récipients ou des biberons Exemple: Stérilisation G

Page 23

caso MLG 23 Touch black 119 Veuillez régler l'affichage des heures à l'aide des touches flèches et confirmez en appuyant sur "Star

Page 24 - 2.3 Gefahrenquellen

caso MLG 23 Touch black 12 39 Comando menù ... 146 39.1 Panoramica dei menù ...

Page 25

caso MLG 23 Touch black 120 28.14.2 Menu économiseur d'écran Vous pouvez sélectionner entre deux économiseurs d'écran à l'aide de

Page 26

caso MLG 23 Touch black 121 sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaqu

Page 27 - 3 Inbetriebnahme

caso MLG 23 Touch black 122  Face frontale de l'appareil et champ de commande • Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'a

Page 28 - 3.3 Auspacken

caso MLG 23 Touch black 123 pas démarrer. Fusible pas enclenché ► Enclencher le fusible Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le t

Page 29 - 3.5 Aufstellung

caso MLG 23 Touch black 124 32 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et

Page 30 - 3.7 Elektrischer Anschluss

caso MLG 23 Touch black 125 33 Caractéristiques techniques Appareil Micro-ondes & gril à ondes lumineuses Nom MLG 23 Touch black Modèle G90W2

Page 31 - 4 Aufbau und Funktion

caso MLG 23 Touch black 126 Istruzioni d’uso originali Fornello a microonde e griglia a onde luminose MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030

Page 32 - 4.1 Gesamtübersicht

caso MLG 23 Touch black 127 34 Istruzione d´uso 34.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità co

Page 33 - 4.3 Sicherheitseinrichtungen

caso MLG 23 Touch black 128 34.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:

Page 34 - 5 Bedienung und Betrieb

caso MLG 23 Touch black 129 34.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazion

Page 35 - 5.2 Betriebsarten

caso MLG 23 Touch black 13 39.13.1 Impostazioni orologio ... 155 39.13.2 Impostazi

Page 36

caso MLG 23 Touch black 130 35 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo

Page 37 - 5.6 Reaktivierung

caso MLG 23 Touch black 131 35.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicu

Page 38 - 6 Menü-Steuerung

caso MLG 23 Touch black 132 35.3 Fonti di pericolo 35.3.1 Pericolo dovuto a microonde Avviso L’effetto di microonde sul corpo umano può provoca

Page 39 - 6.3 Menü Auftauen

caso MLG 23 Touch black 133 Avviso ► Osservi che con il funzionamento a microonde nell’apparecchio vengano riscaldati cibi e liquidi all’interno

Page 40

caso MLG 23 Touch black 134 Avviso ► Non riscaldare cuscini imbottiti di semi, semi di ciliege o gel e cose simili. Queste cose possono incendiar

Page 41

caso MLG 23 Touch black 135 35.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contat

Page 42

caso MLG 23 Touch black 136 36.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il MLG 23 Touch black viene fornito standard con le seguenti compo

Page 43

caso MLG 23 Touch black 137 Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologi

Page 44 - 6.7 Menüs schonend Garen

caso MLG 23 Touch black 138 36.5.2 A scanso di malfunzionamenti A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, telev

Page 45 - 6.8 Menüs TK Kost

caso MLG 23 Touch black 139 • La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, sro

Page 46 - 6.10 Menüs Babynahrung

caso MLG 23 Touch black 14 47.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 172 47.3 Desembalaje ...

Page 47 - 6.13 Uhr/Timer

caso MLG 23 Touch black 140 37.1 Panoramica complessiva 1) Bloccaggio di sicurezza sportello 2) Finestrino fornello 3) Fondo di ceramica 4) A

Page 48

caso MLG 23 Touch black 141 37.2 Comandi e display 37.3 Impostazioni di sicurezza 37.3.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio At

Page 49 - 6.14 Menü Setup

caso MLG 23 Touch black 142 37.3.2 Chiusura porte Nella chiusura della porta dell’apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che impedi

Page 50 - 7 Reinigung und Pflege

caso MLG 23 Touch black 143 • Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente elevata (> 70 °C) e con un t

Page 51

caso MLG 23 Touch black 144 38.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde

Page 52 - 8 Störungsbehebung

caso MLG 23 Touch black 145 38.4 Aprire/Chiudere la porta  Aprire la porta Prema il tasto aprire la porta, per aprire la porta dell’apparecchio.

Page 53 - 10 Garantie

caso MLG 23 Touch black 146 39 Comando menù Con i tasti a freccia potete navigare nelle panoramiche dei menù nonché impostare il tempo e la quant

Page 54 - 11 Technische Daten

caso MLG 23 Touch black 147 Display Watt Potenza Applicazione 900W 900 100 % alta cottura e riscaldamento veloce 810W 810 90 % cottura e ris

Page 55 - Operating Manual

caso MLG 23 Touch black 148 Esempio: Microonde 30 % e griglia 70 % Regolare il tempo desiderato con i tasti a freccia. Confermare la selezione co

Page 56 - 12 Operating Manual

caso MLG 23 Touch black 149 39.5.3 Menù (3) Tagliatelle e menù (9) Tortellini Con questo menù potete riscaldare 500 g di tagliatelle/tortellini co

Page 57 - PLEASE NOTE

caso MLG 23 Touch black 15 50.6 Menús principales/Menús para horno de ondas luminosas ...

Page 58 - 12.5 Copyright protection

caso MLG 23 Touch black 150 39.5.7 Menù (11) Riscaldamento bevande Con questo menù potete riscaldare di nuovo una bevanda (220 ml). Confermare

Page 59 - Warning

caso MLG 23 Touch black 151 39.6.2 Menù (2) involtino e menù (6) gulasch Con questi menù potete riscaldare involtini o gulasch (cibo precotto 460

Page 60 - Please note

caso MLG 23 Touch black 152 39.7 Menù per cottura moderata 39.7.1 Menù (1) Tofu Con questo menù potete riscaldare 100 g - 300 g di tofu. Con

Page 61

caso MLG 23 Touch black 153 39.8.2 Menù (2) Pizza americana Con questo menù potete cuocere 460 g di pizza americana congelata. Confermare la sele

Page 62

caso MLG 23 Touch black 154 39.9.2 Menù (2) brodo in barattolo (grande) Con questo menù potete riscaldare un barattolo grande di brodo (800 g). Qu

Page 63

caso MLG 23 Touch black 155 39.13 Orologio/Timer 39.13.1 Impostazioni orologio Premere Start, finché lampeggia l'ora. Con i tasti a frecci

Page 64 - Danger

caso MLG 23 Touch black 156 39.13.2.2. Timer griglia onde luminose e timer combinazione Regolare la durata desiderata della cottura con i tasti

Page 65

caso MLG 23 Touch black 157 39.14.3 Menù Sottofondo Con i tasti a freccia potete scegliere tra sottofondo blu e sottofondo nero. Confermare la

Page 66

caso MLG 23 Touch black 158 sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecch

Page 67

caso MLG 23 Touch black 159  Involucro esterno • Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido. • Le superfici in acciaio In

Page 68 - 15 Design and Function

caso MLG 23 Touch black 16 51.2 Limpieza ... 194 52 Resolución de fallos ...

Page 69

caso MLG 23 Touch black 160 l’illuminazione del vano cottura invece no cottura è difettosa. l’illuminazione del vano cottura dal servizio Clienti.

Page 70

caso MLG 23 Touch black 161 valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto,

Page 71 - 16.2 Operating modes:

caso MLG 23 Touch black 162 Manual del usuario Horno microondas y de ondas luminosas MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030

Page 72

caso MLG 23 Touch black 163 45 Manual del usuario 45.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse

Page 73

caso MLG 23 Touch black 164 45.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este n

Page 74 - 17 Menu-control

caso MLG 23 Touch black 165 45.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente m

Page 75 - 17.3 Menu defrosting

caso MLG 23 Touch black 166 46 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este a

Page 76

caso MLG 23 Touch black 167 46.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes in

Page 77

caso MLG 23 Touch black 168 46.3 Fuentes de peligro 46.3.1 Peligro por microondas ADVERTENCIA El efecto de las microondas sobre el cuerpo human

Page 78

caso MLG 23 Touch black 169 ADVERTENCIA ► Tenga en cuenta que, cuando el aparato se utiliza en modo microondas, se calienta principalmente la co

Page 79 - 17.7 Menus gentle cooking

caso MLG 23 Touch black 17 59.3 Veiligheidsvoorzieningen ... 214 59.3.1 Waarschuwingsinstruc

Page 80 - 17.8 Menus Frozen food

caso MLG 23 Touch black 170 ADVERTENCIA ► No calentar las almohadillas rellenas de grano, semillas de cereza o gel ni objetos similares. Estos ob

Page 81 - 17.9 MenusSoups

caso MLG 23 Touch black 171 46.3.5 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes en

Page 82 - 17.13 Clock/Timer

caso MLG 23 Touch black 172 47.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El MLG 23 Touch black incluye los siguientes componentes de fáb

Page 83

caso MLG 23 Touch black 173 los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, c

Page 84 - 17.14 Menü Setup

caso MLG 23 Touch black 174 • La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede

Page 85

caso MLG 23 Touch black 175 47.7 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indic

Page 86

caso MLG 23 Touch black 176 48.1 Descripción general 1) Bloqueo de seguridad de la puerta 2) Ventanilla del horno 3) Fondo de cerámica 4) Abr

Page 87

caso MLG 23 Touch black 177 48.2 Mandos e indicadores 48.3 Ajustes de seguridad 48.3.1 Señales de aviso en el aparato CUIDADO ¡Peligro d

Page 88

caso MLG 23 Touch black 178 48.3.2 Enclaves de cierre Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el fu

Page 89 - 22 Technical Data

caso MLG 23 Touch black 179 Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) d

Page 90 - Mode d'emploi original

caso MLG 23 Touch black 18 61.8.2 Menu (2) American pizza... 225 61.8.3 Menu (3) lasagne ...

Page 91 - 23 Mode d´emploi

caso MLG 23 Touch black 180 49.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es a

Page 92

caso MLG 23 Touch black 181 49.4 Apertura/Cierre de la puerta  Apertura de la puerta Pulse la tecla “abrir puerta” para abrir la puerta del apa

Page 93

caso MLG 23 Touch black 182 En el submenú, el campo "OK" aparece rodeado de un círculo blanco y pulsando el botón Start puede confirmar e

Page 94

caso MLG 23 Touch black 183 540W 540 60 % alta pequeñas cantidades y comidas sensibles 450W 450 50 % Media Recocinado suave 360W 360 40 % 27

Page 95

caso MLG 23 Touch black 184 50.5 Menús Menús principales/Menús de microondas Seleccione el subprograma deseado. Ejemplo: Menús de microondas

Page 96

caso MLG 23 Touch black 185 50.5.4 Menú (4) Pudding En este menú puede calentar 190 gr. de pudding. Vierta el pudding en un bol pequeño. Confir

Page 97

caso MLG 23 Touch black 186 50.5.8 Menú (12) Hamburguesa En este menú puede calentar una hamburguesa (plato precocinado de 150 gr).. Confirme su

Page 98

caso MLG 23 Touch black 187 50.6.3 Menú (3) Pato clásico En este menú puede calentar un plato precocinado de pato clásico (400 gr.). Confirme su

Page 99

caso MLG 23 Touch black 188 50.7.2 Menú (2) Puré En este menú puede calentar 190 gr de puré. Confirme su selección pulsando Start. Duración del c

Page 100 - Remarque

caso MLG 23 Touch black 189 50.8.3 Menú (3) Lasaña En este menú puede calentar 400 gr de lasaña ultracongelada. Confirme su selección pulsando St

Page 101

caso MLG 23 Touch black 19 1 Bedienunganleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell v

Page 102

caso MLG 23 Touch black 190 50.10 Menús de alimentación para bebés 50.10.1 Menú(1) Calentar leche, Menú (2) Pudding de leche, Menú (3) Pudding de

Page 103 - 26.1 Vue d'ensemble

caso MLG 23 Touch black 191 A continuación, mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de los minutos y confirme pulsando Start. Lueg

Page 104 - Prudence

caso MLG 23 Touch black 192 50.13.2.2. Temporizador de horno de ondas luminosas y temporizador combinación Ajuste la duración deseada del proces

Page 105 - Attention

caso MLG 23 Touch black 193 50.14.3 Menú Fondo Mediante las teclas de flecha puede elegir entre el fondo azul y el negro. Confirme su selecció

Page 106

caso MLG 23 Touch black 194 ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en

Page 107

caso MLG 23 Touch black 195 • Las superficies de acero inoxidable se pueden limpiar con productos especiales para acero inoxidable.  Parrilla d

Page 108

caso MLG 23 Touch black 196 El aparato funciona pero la luz de la cámara de cocción no. La luz de la cámara de cocción está defectuosa ► Hacer r

Page 109 - 28 Menu-graphique

caso MLG 23 Touch black 197 54 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabric

Page 110 - 28.3 Menu Décongélation

caso MLG 23 Touch black 198 55 Datos técnicos Aparato Horno microondas y de ondas luminosas Denominación MLG 23 Touch black Modelo G90W23MSP-WD

Page 111

caso MLG 23 Touch black 199 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron en lichtgolven-grill MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030

Page 112

caso MLG 23 Touch black 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77

Page 113

caso MLG 23 Touch black 20 1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dies

Page 114

caso MLG 23 Touch black 200 56 Gebruiksaanwijzing 56.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat

Page 115 - 28.7 Menus Cuisson lente

caso MLG 23 Touch black 201 56.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: Een

Page 116

caso MLG 23 Touch black 202 56.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor i

Page 117 - 28.9 Menus Soupes

caso MLG 23 Touch black 203 57 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Di

Page 118 - 28.13 Horloge/Minuterie

caso MLG 23 Touch black 204 57.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene

Page 119 - 28.14 Menu Installation

caso MLG 23 Touch black 205 57.3 Bronnen van gevaar 57.3.1 Gevaar door microgolven De invloed van microgolven op het menselijk lichaam kan tot

Page 120

caso MLG 23 Touch black 206 ► Let u er op, dat in het apparaat bij magnetrongebruik voornamelijk de gerechten en vloeistoffen in een vorm verhi

Page 121 - 29.2 Nettoyage

caso MLG 23 Touch black 207 Deze dingen kunnen ontvlammen, ook als ze na verwarming uit het apparaat genomen worden. ► Verwarmt u geen alcohol in o

Page 122

caso MLG 23 Touch black 208 57.3.5 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande sn

Page 123

caso MLG 23 Touch black 209 58.2 Leveringsomvang en transportinspectie De MLG 23 Touch black wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:

Page 124 - 32 Garantie

caso MLG 23 Touch black 21 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Ins

Page 125

caso MLG 23 Touch black 210 bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengsta

Page 126 - Istruzioni d’uso

caso MLG 23 Touch black 211 58.5.2 Voorkomen van frequentiestoring Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke app

Page 127 - 34 Istruzione d´uso

caso MLG 23 Touch black 212 • Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verleng

Page 128 - Indicazione

caso MLG 23 Touch black 213 59.1 Algemeen overzicht 1) Afsluiting veiligheidsdeur 2) Ovenvenster 3) Keramische bodem 4) Deuropener 5) Bedie

Page 129

caso MLG 23 Touch black 214 59.2 Bedieningspaneel en display 59.3 Veiligheidsvoorzieningen 59.3.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat

Page 130

caso MLG 23 Touch black 215 59.3.2 Deurvergrendeling In de deurvergrendeling van het apparaat is een veiligheidsschakelaar ingebouwd, die de werki

Page 131

caso MLG 23 Touch black 216 • Eventueel aanwezige kiemen in het gerecht worden alleen bij een voldoende hoge temperatuur (>70°C) en bij een vol

Page 132

caso MLG 23 Touch black 217 60.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei Het ideale materiaal voor magnetronkookgerei is dusdanig gemaakt, dat de microgo

Page 133

caso MLG 23 Touch black 218 60.4 Deur openen/sluiten  Deur openen Druk op de knop deur openen om de deur van het apparaat te openen. Mocht het a

Page 134

caso MLG 23 Touch black 219 In de submenu's krijgt dan het veld "OK" witte rand en u bevestigt dit door te drukken op de Start-knop.

Page 135

caso MLG 23 Touch black 22 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspric

Page 136

caso MLG 23 Touch black 220 450W 450 50 % gemiddeld bij lage hitte doorkoken 360W 360 40 % 270W 270 30 % gemiddeld/laag/ ontdooien Snel ontdo

Page 137

caso MLG 23 Touch black 221 61.5 Menu's hoofdmenu's/magnetronmenu's Kies het gewenste submenu. Voorbeeld: Magnetron menu's

Page 138 - 36.7 Connessione elettrica

caso MLG 23 Touch black 222 61.5.4 Menu (4) pap Met dit menu kunt u 190 g pap opwarmen. Doe de pap a.u.b. in een kommetje. Bevestig de keuze met

Page 139 - 37 Costruzione e funzione

caso MLG 23 Touch black 223 61.5.8 Menu (12) hamburger Met dit menu kunt u een hamburger (kant-en-klaarmaaltijd 150g) opwarmen. Bevestig de keuze

Page 140 - 37.1 Panoramica complessiva

caso MLG 23 Touch black 224 61.6.3 Menu (3) eend klassiek Met deze menu's kunt u een kant-en-klaarmaaltijd eend klassiek (400g) opwarmen. Bev

Page 141

caso MLG 23 Touch black 225 61.7.2 Menu (2) puree Met dit menu kunt u 190 g puree opwarmen. Bevestig de keuze met Start. Kookduur: 45 seconden.

Page 142

caso MLG 23 Touch black 226 61.8.3 Menu (3) lasagne Met dit menu kunt u 400g diepgevroren lasagne bakken. Bevestig de keuze met Start. Kookduur:

Page 143

caso MLG 23 Touch black 227 61.10 Menu's babyvoeding 61.10.1 Menu (1) melk opwarmen, menu (2) melkpap en menu, menu (3) groentepuree en menu

Page 144 - Combinazione*

caso MLG 23 Touch black 228 Stel dan met de pijltjestoetsen de minutenweergave in en bevestig met Start. Bevestig dan het veld "terug"

Page 145

caso MLG 23 Touch black 229 61.13.2.2. Timer lichtgolven-grill en timercombinatie Stel de gewenste kookduur in met de pijltjestoetsen. Bevestig

Page 146 - 39 Comando menù

caso MLG 23 Touch black 23 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Si

Page 147 - 39.3 Menù Scongelamento

caso MLG 23 Touch black 230 61.14.3 Menu achtergrond U kunt met de pijltjestoetsen tussen een blauwe en zwarte achtergrond kiezen. Bevestig uw

Page 148

caso MLG 23 Touch black 231 verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, k

Page 149 - NOTA

caso MLG 23 Touch black 232  Buitenkant • De oppervlakte aan de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek reinigen. • De roestvrijstal

Page 150

caso MLG 23 Touch black 233 ingestelde tijd niet genoeg ontdooid, verwarmd ofwel gaar geworden. gekozen opnieuw instellen Het gebeuren herhalen He

Page 151

caso MLG 23 Touch black 234 65 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn

Page 152 - 39.8 Menù cibi congelati

caso MLG 23 Touch black 235 66 Technische gegevens Apparaat Magnetron en lichtgolven-grill Naam MLG 23 Touch black Model G90W23MSP-WD Artikel n

Page 153 - 39.9 Menù Brodo

caso MLG 23 Touch black 24 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann z

Page 154 - 39.12 Sterilizzazione

caso MLG 23 Touch black 25 ► Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis e

Page 155 - 39.13 Orologio/Timer

caso MLG 23 Touch black 26 ► Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können s

Page 156 - 39.14 Menù Setup

caso MLG 23 Touch black 27 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehen

Page 157

caso MLG 23 Touch black 28 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die MLG 23 Touch black wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:

Page 158

caso MLG 23 Touch black 29 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind na

Page 159

caso MLG 23 Touch black 3 1 Bedienunganleitung ... 19 1.1 Allgemeines ...

Page 160 - Attentione

caso MLG 23 Touch black 30 • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fac

Page 161 - 44 Dati tecnici

caso MLG 23 Touch black 31 • Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. • Der Anschluss des Gerätes an das Ele

Page 162 - Manual del usuario

caso MLG 23 Touch black 32 4.1 Gesamtübersicht 1) Sicherheitstür-verriegelung 2) Ofenfenster 3) Keramikboden 4) Türöffner 5) Bedienfeld 6)

Page 163 - 45 Manual del usuario

caso MLG 23 Touch black 33 4.2 Bedienelemente und Anzeige 4.3 Sicherheitseinrichtungen 4.3.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberf

Page 164 - Precaución

caso MLG 23 Touch black 34 4.3.2 Türverriegelung In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb des Ger

Page 165

caso MLG 23 Touch black 35 • Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei ein

Page 166

caso MLG 23 Touch black 36 5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig

Page 167

caso MLG 23 Touch black 37 5.4 Tür Öffnen/Schließen  Tür Öffnen Drücken Sie die Taste Tür öffnen, um die Tür des Gerätes zu Öffnen. Sollte das G

Page 168 - ADVERTENCIA

caso MLG 23 Touch black 38 6 Menü-Steuerung Grundsätzlich können Sie mittels der Pfeiltasten in den Menü-Übersichten navigieren, sowie Zeit- und

Page 169

caso MLG 23 Touch black 39 Anzeige Watt Leistung Anwendung 900W 900 100 % Hoch Schnelles Garen und Erhitzen 810W 810 90 % Schonendes Garen

Page 170

caso MLG 23 Touch black 4 5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr... 36 5.4 Tür Öffnen/Schließen ...

Page 171

caso MLG 23 Touch black 40 6.4 Menü Lichtwellengrill & Kombination Wählen Sie das Menü Lichtwellengrill & Kombination aus. Wählen Sie das g

Page 172 - 47.3 Desembalaje

caso MLG 23 Touch black 41 6.5.2 Menü (2) frisches Gemüse und Menü (8) Mais Zubereitung: Sie benötigen je 100 g frischem Gemüse/Mais 2-3 Esslöffe

Page 173 - 47.5 Colocación

caso MLG 23 Touch black 42 6.5.6 Menü (6) Currywurst, Menü (7) Fertiggericht und Menü (10) Hot dog Mit diesen Menüs können Sie Fertiggerichte (22

Page 174 - AVISO

caso MLG 23 Touch black 43 6.6 Menüs-Hauptmenüs/Lichtwellengrill-Menüs 6.6.1 Menü (1) Brötchen (Frischteig) Mit diesem Menü können Sie 4-5

Page 175 - 48 Estructura y funciones

caso MLG 23 Touch black 44 6.6.4 Menü (4) Hähnchen süß-sauer Mit diesen Menüs können Sie ein Fertiggericht Hähnchen süß-sauer (375g) erwärmen. Bes

Page 176 - 48.1 Descripción general

caso MLG 23 Touch black 45 6.7.3 Menü (3) Pasta Mit diesem Menü können Sie 500 g Pasta erwärmen. Bestätigen Sie die Auswahl mit Start. Gardauer:

Page 177 - CUIDADO

caso MLG 23 Touch black 46 6.8.4 Menü (4) Gulasch-Pfanne Mit diesem Menü können Sie 250 g Tiefkühl-Gulasch-Pfanne kochen. Bestätigen Sie die Auswa

Page 178

caso MLG 23 Touch black 47 Bitte schütteln Sie die Milch gut. Rühren Sie den Brei gut um. Prüfen Sie immer die Temperatur des Garguts, besonde

Page 179

caso MLG 23 Touch black 48 6.13.2 Einstellungen Timer 6.13.2.1. Timer Mikrowelle Stellen Sie die gewünschte Leistung mit den Pfeiltasten ein.

Page 180

caso MLG 23 Touch black 49 Stellen Sie dann mit den Pfeiltasten die Minutenanzeige ein und bestätigen Sie mit Start. 6.14 Menü Setup 6.14.1

Page 181 - CONSEJO

caso MLG 23 Touch black 5 6.10.1 Menü (1) Milch aufwärmen, Menü (2) Milchbrei, Menü (3) Gemüsebrei, Menü (4) Karottenbrei und Menü (5

Page 182 - 50.2 Menú microondas

caso MLG 23 Touch black 50 7 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten

Page 183 - 50.3 Menú Descongelado

caso MLG 23 Touch black 51 • Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu

Page 184

caso MLG 23 Touch black 52 8 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Bea

Page 185

caso MLG 23 Touch black 53 9 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie

Page 186

caso MLG 23 Touch black 54 Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücks

Page 187

caso MLG 23 Touch black 55 Original Operating Manual Microwave & Lightwavegrill MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030

Page 188

caso MLG 23 Touch black 56 12 Operating Manual 12.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your

Page 189 - 50.9 Menús de sopas

caso MLG 23 Touch black 57 12.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning

Page 190 - 50.13 Hora/temporizador

caso MLG 23 Touch black 58 12.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation

Page 191

caso MLG 23 Touch black 59 13 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with

Page 192 - 50.14 Menú Ajustes

caso MLG 23 Touch black 6 13.3.4 Danger of explosion ... 63 13.3.5 Dangers due to electric

Page 193

caso MLG 23 Touch black 60 13.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the sa

Page 194

caso MLG 23 Touch black 61 13.3 Sources of danger 13.3.1 Danger due to microwaves Warning Exposure to microwaves on the human body can result i

Page 195

caso MLG 23 Touch black 62 Warning ► Please bear in mind that the foods and liquids in the device are mainly being heated when the microwave is i

Page 196

caso MLG 23 Touch black 63 Warning ► Never the leave the device unsupervised if you are warming up or cooking foods in disposable containers made

Page 197 - 54 Garantía

caso MLG 23 Touch black 64 13.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when comin

Page 198 - 55 Datos técnicos

caso MLG 23 Touch black 65 14.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MLG 23 Touch black is delivered with the following componen

Page 199 - Gebruiksaanwijzing

caso MLG 23 Touch black 66 Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. Plea

Page 200 - 56 Gebruiksaanwijzing

caso MLG 23 Touch black 67 14.5.2 Avoiding radio interference The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or simila

Page 201

caso MLG 23 Touch black 68 • Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the oven or over hot or sharp surfaces.

Page 202 - 56.5 Auteurswet

caso MLG 23 Touch black 69 15.2 Operating elements and displays 15.3 Safety equipment 15.3.1 Warning notices on device ATTENTION Danger

Page 203 - 57 Veiligheid

caso MLG 23 Touch black 7 17.5.6 Menu (6) Currywurst, menu (7) ready meal and menu (10) Hot dog ...

Page 204

caso MLG 23 Touch black 70 15.3.2 Door latch A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents the device from being op

Page 205 - 57.3 Bronnen van gevaar

caso MLG 23 Touch black 71 • Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin, eggplants must be pierced or punct

Page 206

caso MLG 23 Touch black 72 16.3 Information on microwave cookware The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows

Page 207

caso MLG 23 Touch black 73 16.4 Opening / closing door  Open door Push the door opener to open the door of the device. If the device is switched

Page 208 - 58 Ingebruikname

caso MLG 23 Touch black 74 17 Menu-control Basically you can navigate via the arrow keys in the menu and set the time and quantities. Via the Sta

Page 209 - 58.3 AUitpakken

caso MLG 23 Touch black 75 810W 810 90 % Gentle cooking and heating 720W 720 80 % 630W 630 70 % Medium high Heating of small and delicate foo

Page 210 - 58.5 Plaatsen

caso MLG 23 Touch black 76 17.5 Menus Main menu /Microwave menu Select the desired submenu. Example: Microwave-menu 17.5.1 Menu (1) Rice Pr

Page 211 - Bemerking

caso MLG 23 Touch black 77 17.5.4 Menu (4) Porridge With this menu you can heat 190 g of porridge . Please fill the porridge into a dish. Confirm

Page 212 - 59 Opbouw en functie

caso MLG 23 Touch black 78 17.5.8 Menu (12) Hamburger With this menu you can heat a Hamburger (ready meal 150g). Confirm your selection with Star

Page 213 - 59.1 Algemeen overzicht

caso MLG 23 Touch black 79 17.6.3 Menu (3) Duck classic With this menu you can heat a ready dish duck classic (400 g). Confirm your selection wi

Page 214

caso MLG 23 Touch black 8 18.1 Safety information ... 85 18.2 Cleaning ...

Page 215 - 60 Bediening en gebruik

caso MLG 23 Touch black 80 17.7.2 Menu (2) Puree With this menu you can heat 190 g puree. Confirm your selection with Start. Cooking time: 45 sec

Page 216 - 60.2 Soorten gebruik

caso MLG 23 Touch black 81 17.8.3 Menu (3) Lasagne With this menu you can bake 400 g frozen Lasagne. Confirm your selection with Start. Cooking t

Page 217

caso MLG 23 Touch black 82 17.10 Menus Baby food 17.10.1 Menu (1) Warm up milk, Menu (2) Milk mash, Menu (3) Vegetable purée and Menu (4) carrot m

Page 218 - 61 Bediening van het menu

caso MLG 23 Touch black 83 Then set minutes display and confirm with Start. Then confirm the panel „return“ with Start. 17.13.1 Setting Timer

Page 219 - 61.2 Menu magnetron

caso MLG 23 Touch black 84 Set Start-time: Set the hour display via the arrow keys and confirm with Start. Then set the minutes display via t

Page 220 - 61.3 Menu ontdooien

caso MLG 23 Touch black 85 17.14.4 Menu factory settings With this menu you can revert to factory settings. Confirm your selection with Start.

Page 221

caso MLG 23 Touch black 86 18.2 Cleaning  Cooking chamber and inside of door • Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spatter

Page 222

caso MLG 23 Touch black 87 19 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the fol

Page 223

caso MLG 23 Touch black 88 20 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However,

Page 224

caso MLG 23 Touch black 89 All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always

Page 225

caso MLG 23 Touch black 9 26.2 Eléments de commande et d'affichage ... 104 26.3 Dispositifs de sécurité ...

Page 226 - 61.9 Menu's soepen

caso MLG 23 Touch black 90 Mode d'emploi original Micro-ondes & gril à ondes lumineuses MLG 23 Touch black Artikel-Nr. 3030

Page 227

caso MLG 23 Touch black 91 23 Mode d´emploi 23.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec

Page 228

caso MLG 23 Touch black 92 23.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : D

Page 229 - 61.14 Menu setup

caso MLG 23 Touch black 93 23.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonc

Page 230 - 62 Reiniging en onderhoud

caso MLG 23 Touch black 94 24 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Ce

Page 231 - 62.2 Reiniging

caso MLG 23 Touch black 95 24.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez obs

Page 232 - 63 Storingen verhelpen

caso MLG 23 Touch black 96 24.3 Sources de danger 24.3.1 Dangers avec le micro-onde Attention Les effets des micro-ondes sur le corps humains p

Page 233

caso MLG 23 Touch black 97 Attention ► Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe principalement les aliments et les liquid

Page 234 - 65 Garantie

caso MLG 23 Touch black 98 Attention ► Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de cerises, coussins remplis de gel ou des obje

Page 235 - 66 Technische gegevens

caso MLG 23 Touch black 99 24.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec

Comments to this Manuals

No comments